SammelrezensionThilo Diefenbach
ASIEN – Nr. 150/151 (2019) pp. 149–51
Ong Iok-tek [Wang Yü-teh 王育德]: Taiwan – A History of Agonies [台灣苦悶的歷史].
Based on the enlarged Japanese edition from 1970. Translated by Shimamura Yasuharu [島村泰治]; edited by Ong Meiri [王明理] Taipei: Avanguard 前衛出版社, 2015. 367 S., 450 NTD / 20 USD (Hardcover)
Su Beng [Shih Ming 史明]: Taiwan’s 400 Year History [台灣人四百年史].
Anniversary Edition Taipei: SMC Publishing 南天書局, 2017. 184+40 S., 640 NTD (Hardcover)
Es ist eine überaus erfreuliche Entwicklung, dass in jüngster Zeit nicht nur immer mehr englische Bücher zur taiwanischen Geschichte erscheinen (vgl. ASIEN Nr. 140 vom Juli 2016, S. 148–150), sondern auch immer mehr englische Übersetzungen einschlägiger Werke, die von Taiwanern selbst verfasst wurden (vgl. ASIEN Nr. 141 vom Oktober 2016, S. 105–106). Bei zwei besonders berühmten und bedeutenden Büchern dieser zweiten Kategorie ist die Biografie ihrer Autoren mindestens so interessant wie ihr Inhalt – und die Lebenserfahrung der beiden Autoren war auch maßgeblich prägend für ihren historiografischen Ansatz.






